Текст и перевод песни Sara (оригинал Provinz)

Сара (перевод Сергей Есенин)
Sara, träumst du von Palmen und von Strand, ja?
Сара, ты мечтаешь о пальмах и о пляже, да?
Willst du noch in die Ferne,
Хочешь ещё уехать далеко,
Mit Köpfer in das Wasser?
Окунуться с головой в воду?


Du sagst, das Wetter zieht dich runter
Ты говоришь, что погода печалит тебя.
Sommer dunkel, Winter noch dunkler
Лето тёмное, зима ещё темнее.
Dieses Land, es wär' so schön,
Эта страна была бы красивой,
Wäre es nur bisschen bunter,
Если бы была немного красочнее,
Nur bisschen bunter, ja
Немного красочнее, да.
Ja, du wolltest immer weg
Да, ты всегда хотела уехать,
Und ich hatte keine Zeit
А у меня не было времени.
Ja, ich schwör', ich hätt's gemacht
Да, клянусь, я бы сделал это.
Keiner sagt, es wäre leicht
Никто не говорит, что было бы легко.
Ja, es tut mir leid
Да, мне жаль.


Und sag, wo ist der Song,
И скажи, где песня,
Den ich noch fühlen kann?
Которую я ещё могу чувствовать?
Wohin sind sie gegang'n?
Куда они делись?
Sag, wohin sind sie gegang'n?
Скажи, куда они делись?
Unsre Zeit hatte doch alles
У нас же было всё.
Sag, ist sie jetzt vorbei?
Сара, наше время прошло?
Und du sagst: "Baby, bye, bye"
И ты говоришь: "Детка, пока-пока".
Bye, bye, ja
Пока-пока, да.


Sara, träumst du von Palmen und von Strand, ja?
Сара, ты мечтаешь о пальмах и о пляже, да?
Willst du noch in die Ferne,
Хочешь ещё уехать далеко,
Mit Köpfer in das Wasser?
Окунуться с головой в воду?
Sag, Sara,
Скажи, Сара,
Träumst du noch von diesem andren Leben?
Ты ещё мечтаешь о другой жизни?
Hör' dich nur drüber reden,
Слушаю, как ты говоришь только об этом,
Bist du schon mal dort gewesen?
Ты уже была там?
Bist du jemals dort gewesen?
Ты когда-нибудь была там?
Ja, bist du jemals dort gewesen?
Да, ты когда-нибудь была там?


Und du willst weggehen für immer,
И ты хочешь уехать навсегда,
Willst sie brennen seh'n, die Brücken,
Хочешь увидеть, как горят мосты,
Und das Leben so wie Kokosnuss
И жизнь, как кокос,
An Straßenrändern pflücken
Собирать на обочинах дорог
Und dich damit schmücken, ja
И украшать себя ими.
Ja, wenn du gehen willst, dann geh
Да, если ты хочешь уйти, то уходи.
Tut mir weh, dich so zu seh'n
Мне больно видеть тебя такой.
Am Äquator liegt kein Schnee, nein!
На экваторе нет снега, нет!
Am Äquator liegt kein Schnee, ne
На экваторе нет снега.


Sara, träumst du von Palmen und von Strand, ja?
Сара, ты мечтаешь о пальмах и о пляже, да?
Willst du noch in die Ferne,
Хочешь ещё уехать далеко,
Mit Köpfer in das Wasser?
Окунуться с головой в воду?
Sag, Sara,
Скажи, Сара,
Träumst du noch von diesem andren Leben?
Ты ещё мечтаешь о другой жизни?
Hör' dich nur drüber reden,
Слушаю, как ты говоришь только об этом,
Bist du schon mal dort gewesen?
Ты уже была там?
Bist du jemals dort gewesen?
Ты когда-нибудь была там?
Ja, bist du jemals dort gewesen?
Да, ты когда-нибудь была там?


Unsre Zeit hatte doch alles
У нас же было всё.
Sag, ist sie jetzt vorbei?
Сара, наше время прошло?
Und du sagst: "Baby, bye, bye"
И ты говоришь: "Детка, пока-пока".
Bye, bye, ja
Пока-пока, да.

Поделиться переводом песни

Другие песни Provinz