- Blade(1), ready to die?
- Блэйд,
1 готов умереть?
- I was born ready, motherfucker.
- Я родился готовым, ублюдок.
Daywalker...
Дневальщик...
It's the feast of the blood resin.
Это праздник кровавой смолы.
Unleash the beast within.
Высвобождение внутреннего зверя.
I walk around, with the strength of a hundred men.
Я хожу вокруг с силой сотни мужчин.
You best to run before I count to ten.
Тебе лучше бежать, пока я не досчитал до десяти.
Blood drippin from my canine, like a fountain pen.
Кровь капает с моего клыка, подобно авторучке.
It seems I've been asleep for a thousand years.
Кажется, я проспал тысячу лет.
The way my water change it bring me a thousand tears.
То, как меняется моя вода, вызывает у меня тысячу слёз.
Prince of darkness, they walk through the rays of light.
Князь тьмы, они проходят сквозь лучи света.
To this beat a vampire, I'm the prototype.
В этом ритме вампира, я - прототип.
The shape shifting mirror image flash photo type.
Тип фотографии со вспышкой, изменяющей форму зеркального изображения.
To everlasting original red blood "O" type(2).
За вечную оригинальную красную кровь "О" типа.
2 He was born perfect,
Он родился совершенным,
And just like the great white shark,
И совсем как большой белой акуле,
This guy has never had to evolve.
Этому парню никогда не приходилось эволюционировать.
Daywalker...
Дневальщик...
[Chrous: x2]
[Припев x2:]
Try to use my name, that's fatal,
Попробуй использовать моё имя, это смертельно.
Try to claim my fame, (for) that's fatal,
Попытайся претендовать на мою славу, (ибо) это смертельно.
About to brave the pain, that's fatal,
Собираясь бросить вызов боли, это смертельно.
Bite through your jugular vein, that's fatal.
Прокушу твою яремную вену, это смертельно.
Come on, walk with me,
Давай, пойдем со мной,
Come on, walk with me,
Давай, пойдем со мной,
Come on, walk with me,
Давай, пойдем со мной,
Walk with me.
Пойдем со мной.
Come on, walk with me,
Давай, пойдем со мной,
Come on, walk with me,
Давай, пойдем со мной,
Come on, walk with me,
Давай, пойдем со мной,
Walk with me.
Пойдем со мной.
Come on, walk with me.
Давай, пойдем со мной.
Daywalker...
Дневальщик...
[Abstract 2: Blade]
[Аннотация 2: Блэйд]
You're not immortal.
Ты не бессмертен.
I must have heard hundreds of rodents make the same claim.
Я, должно быть, слышал, как сотни грызунов заявляли то же самое.
Each one of them have tasted the end of my sword.
Каждый из них попробовал на вкус лезвие моего меча.
I strike back with a vengence.
Я наношу ответный удар с отмщением.
The father of your descendant.
Отец ваших потомков.
And I can't be deflected, by your silver cross pendants.
И меня нельзя сбить с толку вашими серебряными подвесками с крестом.
Bloody holy water, you make the false images.
Кровавая святая вода, вы создаете ложные образы.
Once waiting for the sickle, aaah, your life dimminishes.
Однажды в ожидании серпа, а-а-ах, ваша жизнь потускнеет.
Sting like the scorpion, strike with the force of ten.
Жалю, как скорпион, наношу удар с десятикратной силой.
My blood is known to revitalise the corpse of men.
Моя кровь, как известно, оживляет трупы людей.
In the last days they say the dead will walk again.
В последние дни говорят, что мёртвые снова будут ходить.
The blind, deaf and the dumb will talk again.
Слепые, глухие и немые снова заговорят.
Daywalker...
Дневальщик...
Try to use my name, that's fatal,
Попробуй использовать мое имя, это смертельно.
Try to claim my fame, (for) that's fatal,
Попытайся претендовать на мою славу, (ибо) это смертельно.
About to brave the pain, that's fatal,
Собираясь бросить вызов боли, это смертельно.
Bite through your jugular vein, that's fatal.
Прокушу твою яремную вену, это смертельно.
Daywalker...
Дневальщик...
1 – Blade (Блэйд) – герой фильма "Блэйд", снятого по мотивам одноимённой серии комиксов 70-х годов от Marvel Comics. Получеловек-полувампир, который мстит "кровососам" за смерть своей матери, укушенной ими во время беременности;
2 – Blood "O" type (кровь "О" типа) – первая группа крови — отсутствие антигенов "А" и "В" (обозначили это отсутствие как "О" (ноль);
3 – King – Ганнибал Кинг, бывший вампир, один из предводителей "ночных охотников" — группы охотников на вампиров.