[Talking intro:]
[Вступительный диалог:]
- You know what pop?
- Знаешь что, пап?
- What's that son?
- Что такое, сынок?
- Christmas just isn't gonna be the same this year.
- Рождество в этом году будет не таким, как раньше.
- Why is that?
- Это почему же?
Cause Santa's got a brand new bag!
Потому что у Санты новёхонький мешок!
Come on jump up, ohhhh
Давай, запрыгивай уже в свои сани,
Sock it to me Santa, you know what I like
Вручи мне подарок, Санта, ты же знаешь, чего я хочу.
Sock it to me Santa, just bring me a bike
Вручи мне подарок, Санта, принеси мне велик,
Christmas just won't be a drag,
Рождество будет нескучным –
Santa's got a brand new bag
У Санты новёхонький мешок!
Don't you dare let those children bring you down
Не позволяй наглым детям расстраивать тебя,
You gotta spread those toys all over town
Ты должен раздать игрушки всему городу.
My stocking's all hung so you can see
Я развесил чулки так, чтобы ты их заметил,
Don't hang me up Santa lay some toys on me.
Не мучай меня ожиданием, положи игрушек и мне.
Sock it to me Santa you know where it's at
Вручи мне подарок, Санта, ты знаешь куда класть,
Sock it to me Santa I want a baseball bat
Вручи мне подарок, Санта, я хочу бейсбольную биту.
Christmas just won't be a drag,
Рождество будет нескучным –
Cause Santa's got a brand new bag
У Санты новёхонький мешок!
I say come on Dancer, come on Prancer
Ну же, Танцор, ну же, Гарцун,
A brand new Santa's got to be the answer
Новёхонький Санта – достойная замена.
Come on Comet, and come on Cupid
Ну же, Комета, ну же, Купидон,
Don't just stand there lookin' stupid
Не стойте на месте, выглядя глупо.
1 He's got a bright red cape and a white moustache
У него ярко-красный капюшон, белоснежные усы,
(Sock it to me Santa)
(Вручи мне подарок, Санта)
He's got lots of toys but no time for trash
У него много игрушек, но нет времени на отребье,
(Sock it to me Santa)
(Вручи мне подарок, Санта)
He's dressed real warm from his head to his toes
Он одет чересчур тепло с головы до пят,
(Sock it to me Santa)
(Вручи мне подарок, Санта)
He lost a little weight but his jelly still rolls
Он немного похудел, но его живот так же округл,
(Sock it to me Santa)
(Вручи мне подарок, Санта)
Sock it to me Santa, you heard what I said
Гони подарок, Санта, ты меня слышал,
Sock it to me Santa, just bring me a sled
Гони подарок, Санта, тащи сюда салазки.
Christmas just won't be a drag,
Рождество будет нескучным –
Cause Santa's got a brand new bag
У Санты новёхонький мешок!
Sock it to me Santa
Вручи мне подарок, Санта,
Sock it to me Santa etc.
Вручи мне подарок, Санта (и т.д.)
1 - Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen, Rudolph (Быстрый, Танцор, Гарцун, Резвый, Комета, Купидон, Гром, Молния, Рудольф) - клички летучих северных оленей, запряженных в повозку Санта-Клауса.