Je me souviens
Я вспоминаю
De cet été à Nantucket
О том лете на Нантакете.
Toi assise au jardin
Сидя в саду,
Tu écoutais du Chet
Ты слушала Чета**.
La vie était parfaite
Жизнь была прекрасной
Sous le soleil de Nantucket
Под солнцем Нантакета,
En écoutant Chet
Слушая Чета
Sous le soleil de Nantucket
В лучах солнца Нантакета.
Comme on était loin
Они были далеко,
Ces tambours des trompettes
Эти барабаны и трубы.
Toi dans ton hamac
Лежа в гамаке,
Tu lisais du Kerouac
Ты читала Керуака***,
Moi j'écoutais Chet
А я слушал Чета
Sous le soleil de Nantucket
Под солнцем Нантакета.
La vie était parfaite
Жизнь прекрасна
Sous le soleil de Nantucket
В лучах солнца Нантакета.
J'avais l'impression
У меня было ощущение
De n'y être pour rien
Полной гармонии**** -
Tellement j'étais bien
Настолько мне было прекрасно
Sous le soleil de Nantucket
В лучах солнца Нантакета.
Comme une chanson de Chet
Как песня Чета,
Un couplet un refrain
Куплет, припев,
Ainsi la vie est faite
Так сложена и жизнь
Sous le soleil de Nantucket
Под солнцем Нантакета.
Et la brise brisait
Играл ветер,
Et les vagues divaguaient
Накатывал волны
Moi j'improvisais
Я мыслил,
Pendant que tu dormais
Пока ты спала,
Heureux sous le sunset
Счастливый в лучах заката.
C'était l'été à Nantucket
Это было лето в Нантакете.
La vie était parfaite
Жизнь прекрасна
Sous le soleil de Nantucket
Под солнцем Нантакета.
J'avais l'impression
У меня было ощущение
De n'y être pour rien
Полной гармонии -
Tellement j'étais bien
Настолько мне было прекрасно
Sous le soleil de Nantucket
В лучах солнца Нантакета.
Comme une chanson de Chet
Как песня Чета,
Un couplet un refrain
Куплет, припев,
Une improvisation
Поле фантазии
Sous le soleil de Nantucket
Под солнцем Нантакета.
Ainsi la vie est faite
Так сложена жизнь
Sous le soleil de Nantucket
Под солнцем Нантакета.
* остров в Атлантическом океане
** американский джазовый музыкант
*** американский писатель
**** досл. не существовать ни для чего