Nicht ein einziger Laut dringt über deine Lippen
Ни единого звука не слетает с твоих губ,
Kein Atemzug hebt mehr deine Brust
Грудь больше не вздымается от дыхания,
Das Leuchten der Augen verwässert im Zwielicht
Сияние твоих глаз угасло в сумерках,
Die Blasse der Haut überirdisch rein
Бледность кожи сверхъестественно чиста.
Ich küsse dich ein weitres Mal
Я целую тебя еще раз,
So weit entfernt vom Leben
Ты так далека от жизни
So nah an der Ewigkeit
И так близка к вечности.
Ich koste deinen kalten Leib
Я пробую на вкус твое холодное тело,
Der vergehen wird, bis nichts mehr bleibt
Оно погибнет, ни оставив ни следа.
Berühre deine Lippen mit den meinen
Я касаюсь твоих губ своими,
Diese Lippen, die der Tod versiegelt hält
Этих губ, которые опечатала смерть,
Die niemals mehr meinen Namen nennen
Которые больше никогда не назовут мое имя,
In denen das Blut längst fehlt
В которых уже давно нет крови.
Du liegst vor mir nun auf einem Bett aus schwarzen Rosen
Теперь ты лежишь передо мной на постели из черных роз,
Die Wunden an dir sind längst vernäht
Раны на тебе давно зашиты,
Nur noch Reste verunzieren den herrlichen Leib
И только следы от них портят твое великолепное тело,
Sie bleiben als Narben für die Ewigkeit
Они навечно останутся шрамами.
Draußen vor der Tür ist der Tag gewichen
Снаружи, за дверью, день походит к концу,
Was stört es mich, so lang ich bei dir bin
Но что мне до этого, я уже так долго с тобой.
Ich hab dich zurückgeholt aus kalter Erde
Я достал тебя из холодной земли,
Und bei mir wirst du sein, bis dein Leib zerfällt
И ты будешь со мной, пока твое тело не разложится.
Und ich lege mich neben dich
И я ложусь рядом с тобой,
Um deine Kälte zu spüren
Чтобы почувствовать твой холод.
Ganz nah bei dir und doch so weit entfernt
Я так близко, но все же так далеко от тебя.
Ein zarter Hauch von Moder reizt meine Nase
Легкий запах затхлости ударяет мне в нос,
Der Zerfall setzt ein, bis nichts mehr von dir bleibt
Разложение начинается, от тебя не останется ничего,
Außer Asche, die der Nachtwind mit sich trägt
Кроме праха, который развеет ночной ветер.
Und ich küsse dich ein weiteres Mal
И я снова целую тебя,
Bitteres Leichenwasser netzt meine Haut
Горькая трупная жидкость смачивает мою кожу,
Und ich küsse deinen faulenden Leib
И я целую твое гниющее тело,
Nur die blassblauen Lippen
Только бледно-синие губы
In den Ruinen deines Engelsgesichts
В руинах твоего ангельского лица,
Diese Lippen, die der Tod versiegelt hält
Эти губы, которые опечатала смерть,
Die niemals mehr meinen Namen nennen
Которые больше никогда не назовут мое имя,
In denen das Leben längst fehlt
В которых уже давно нет жизни.
Jetzt sind die Gifte längst tief in mir
Теперь яды уже давно во мне,
Dein gasender Leib, er tötet auch mich
Твое выделяющее газы тело убивает и меня.
Ich bin so schwach, kann mich kaum mehr rühren
Я так слаб, едва могу двигаться,
Bald werden wir wieder zusammen sein
Скоро мы будем вместе.
Schenk mir den Tod, ich hab ihn verdient
Даруй мне смерть, я заслужил ее.