Ein Schatten wandert langsam
Тень медленно бредет
In tristen Morgenlicht
В печальном утреннем свете.
Gesichter voller Leben
Лица, полные жизни,
Die Erinnerung an sie getrübt
Воспоминание о них затуманилось.
Hier oben sind es viele
Здесь, наверху, этого полно,
Ihre Namen längst versiegt
Их имена давно иссякли.
Hier oben ist die Luft wie Eis
Здесь, наверху, воздух как лед,
Mein letzter Krieg ...
Моя последняя война...
Bei Tag habe ich gemordet
Днем я убивал,
Und nachts war ich bei dir
А по ночам был с тобой.
Manche fallen auf die Knie
Некоторые падают на колени,
Ich weiß nicht mehr wofür
Я уже не знаю зачем.
Bei Tag war ich dein Killer
Днем я был твоим убийцей,
Und nachts im Eispalast
А по ночам – в ледяном дворце.
Manche fallen auf die Knie
Некоторые падают на колени,
Ich habe sie umgebracht
Я убил их.
Ich zähl die Zeit ...
Я считаю время...
Ein Augenblick voll Ruhe
Мгновение покоя,
Wie festgefügt im Eis
Словно застывшее во льду.
Ewigkeit wieder dieser Schmerz
Вечность, снова эта боль,
Ewigkeit hat ihren Preis
Вечность имеет свою цену.
Tausend Jahre ziehen vorbei und
Тысяча лет проходит мимо,
nichts ist wie es scheint
И все – не то, чем кажется.
Meine Jugend hab ich verleugnet
Я отрекся от своей молодости
Genau wie meinen Tod
Так же, как от своей смерти.
Gefühle hab ich längst vergessen
Я давно позабыл чувства,
Keine Freude mehr in meinem Sein
В моем существовании больше нет радости,
Das einzige, was mir geblieben
Единственное, что мне осталось, -
Ist dein eisiger Kuss bei Kerzenschein
Твой ледяной поцелуй при свете свечей.
Hier oben gibt es keine Reue
Здесь, наверху, нет раскаяния,
Hier oben herrscht die Ewigkeit
Здесь, наверху, царит вечность.
Viele hab ich mitgenommen
Я многих взял с собой,
Und noch viel mehr werden bald kommen
И еще больше скоро придут.
Eispalast ...
Ледяной дворец...