Текст и перевод песни Blessure (оригинал Georges Moustaki)

Рана (перевод Amethyst)
Aussi longtemps que je vivrai
Также долго, сколько я буду жить,
Je garderai au bord des lèvres
Я буду хранить на краешках губ
Une blessure
Рану,
Comme un sourire désenchanté
Словно разочарованную улыбку.
Viens, pose tes mains sur mon front
Приди, коснись рукой моего лба,
Pose ta bouche sur mes lèvres
Коснись губами моих губ,
Même si tu n'y peux rien
Даже если ты не можешь ничего,
Mon amour
Любовь моя.
Aussi longtemps que je vivrai
Также долго, сколько я буду жить,
Je garderai au coin des yeux
Я буду хранить в уголках глаз
Une blessure
Рану,
Comme une larme retenue
Словно сдержанную слезу.
Viens, pose tes mains sur mon front
Приди, приложи свои руки к моему лбу,
Pose ta bouche sur mes paupières
Коснись губами моих век,
Même si tu n'y peux rien
Даже если ты не можешь ничего,
Mon amour
Любовь моя.
Aussi longtemps que je vivrai
Также долго, сколько я буду жить,
Je garderai à fleur de peau
Я буду хранить на поверхности
Une blessure
Рану,
Comme une fleur de sang séché
Словно иссохший кровавый цветок.
Viens, pose tes mains sur mon front
Приди, коснись рукой моего лба,
Pose ta bouche sur ma peau
Коснись губами моей кожи,
Même si tu n'y peux rien
Даже если ты не можешь ничего,
Mon amour
Любовь моя.
Aussi longtemps que je vivrai
Также долго, сколько я буду жить,
Je garderai au fond de l'âme
Я буду хранить в глубине души
Une blessure
Рану,
Un rêve mal cicatrisé
Малозарубцевавшуюся мечту.
Viens, pose tes mains sur mon front
Приди, коснись рукой моего лба,
Pose ta bouche sur mon coeur
Коснись губами моего сердца,
Même si tu n'y peux rien
Даже если ты не можешь ничего,
Viens, pose tes mains sur mon front
Приди, коснись рукой моего лба,
Pose ta bouche sur ma peau
Коснись губами моей кожи,
Même si tu n'y peux rien
Даже если ты не можешь ничего,
Mon amour
Любовь моя.
Viens, pose tes mains sur mon front
Приди, приложи свои руки к моему лбу,
Pose ta bouche sur mes paupières
Коснись губами моих век,
Même si tu n'y peux rien
Даже если ты не можешь ничего,
Mon amour
Любовь моя.
Viens...
Приди...

Поделиться переводом песни

Georges Moustaki

Об исполнителе

Французский шансонье, бард и композитор.

Другие песни Georges Moustaki