[Chorus: Logic]
[Припев: Logic]
Yeah, I've been killin' this shit,
Да, я тут просто мочил,
Yeah, I've been hard in the paint, not a single assist,
Да, я фигачил на площадке, а не просто сделал один ассист,
Yeah, I've been flickin' that wrist,
Да, я крутил запястьем,
Yeah, I've been cookin' that shit, now they fuckin' with this,
Да, я варил ханку, теперь на неё подсели,
Yeah, I've been killin' this shit,
Да, я тут просто мочил,
Yeah, I've been hard in the paint, not a single assist,
Да, я фигачил на площадке, а просто сделал один ассист,
Yeah, I've been flickin' that wrist,
Да, я крутил запястьем,
Yeah, I've been cookin' that shit, now they fuckin' with this.
Да, я варил ханку, теперь на неё подсели.
Yeah, I've been, yeah, I've been killin' this, killin' this shit,
Да, я тут, да, я тут просто мочил, мочил,
Yeah, I've been flickin' that, flickin' that wrist,
Да, я крутил, крутил запястьем,
Yeah, I've been killin' this, cookin' that,
Да, я мочил, я варил,
Killin' this, flickin' that wrist.
Мочил, крутил запястьем.
Yeah, I've killin' this shit,
Да, я тут мочил,
Yeah, I've been hard in the paint, not a single assist,
Да, фигачил на площадке, а не просто сделал один ассист,
Yeah, I've flickin' that wrist,
Да, я крутил запястьем,
Yeah, I've cookin' that shit, now they fuckin' with this.
Да, я варил ханку, теперь на неё подсели.
[Verse 1: Logic (Pusha T)]
[Куплет 1: Logic (Pusha T)]
Let me tell you 'bout the young man,
Позвольте рассказать об этом молодом человеке,
Matter of fact, I'ma let Push tell that,
А вообще-то, я предоставлю слово Пушу,
Tell you 'bout the old man,
Он расскажет вас, как старик
Had a change of heart and then fell back.
Передумал и сошёл с дороги.
Old man lived a long life,
Старик прожил длинную жизнь,
Walked around with a long knife,
Шёл по ней с длинным ножом,
You ain't cut the white like Jesus
Ты не крошил кокс, как Хесус,
That Colombiana, that's mi hermanos like (Yugh)
Колумбийский, от ми эрманос, такой что (Йахх)
1 Look at the flick of that wrist,
Посмотри, как крутится запястье,
I'm feelin' like Leonardo,
Чувствую себя Леонардо,
Let me paint a picture, I might need a bottle,
Позвольте написать картину, но сперва дайте бутылку,
On the road to success, I could feel the throttle,
По дороге к успеху я сильно запыхался,
That Michelangelo, hundreds in the envelope,
Это Микеланджело, сотни в конверте,
Tight shit when I write shit,
Когда я сочиняю, то всё плотно,
And that old man had a change of heart,
А тот старик передумал,
Wish he knew it back from the start like, goddamn!
Пожалел, что не знал об этом с самого начала, чёрт возьми!
Looked around, seen his wife on the ground,
Огляделся: увидел жену на полу,
Military bussin' bullets all over the whole compound,
Военные изрешечивают пулями компаунд,
2 Soon as he seen it, I swear it, I mean it, my members go quicker than vamonos,
Едва он это увидел, отвечаю, я серьёзно, мои сообщники ворвались быстрее, чем скажешь "вамонос",
3 He dead, she dead, he in jail,
Он мёртв, она мертва, он в тюрьме,
Everyone fallin' like dominoes.
Все посыпались, как домино.
[Chorus: Logic]
[Припев: Logic]
Yeah, I've been killin' this shit,
Да, я тут просто мочил,
Yeah, I've been hard in the paint, not a single assist,
Да, я фигачил на площадке, а не просто сделал один ассист,
Yeah, I've been flickin' that wrist,
Да, я крутил запястьем,
Yeah, I've been cookin' that shit, now they fuckin' with this,
Да, я варил ханку, теперь на неё подсели,
Yeah, I've been killin' this shit,
Да, я тут просто мочил,
Yeah, I've been hard in the paint, not a single assist,
Да, я фигачил на площадке, а просто сделал один ассист,
Yeah, I've been flickin' that wrist,
Да, я крутил запястьем,
Yeah, I've been cookin' that shit, now they fuckin' with this.
Да, я варил ханку, теперь на неё подсели.
Yeah, I've been, yeah, I've been killin' this, killin' this shit,
Да, я тут, да, я тут просто мочил, мочил,
Yeah, I've been flickin' that, flickin' that wrist,
Да, я крутил, крутил запястьем,
Yeah, I've been killin' this, cookin' that,
Да, я мочил, я варил,
Killin' this, flickin' that wrist.
Мочил, крутил запястьем.
Yeah, I've killin' this shit,
Да, я тут мочил,
Yeah, I've been hard in the paint, not a single assist,
Да, фигачил на площадке, а не просто сделал один ассист,
Yeah, I've flickin' that wrist,
Да, я крутил запястьем,
Yeah, I've cookin' that shit, now they fuckin' with this.
Да, я варил ханку, теперь на неё подсели.
[Verse 2: Pusha T]
[Куплет 2: Pusha T]
Simple logic:
Простая логика:
Clockwise, counterclockwise, realest nigga in the top five,
По часовой стрелке и против неё; самый реальный ниггер среди пяти лучших,
Other four ain't rap niggas, I'm just reppin' for the blow side.
А оставшиеся четверо не читают рэп, я представляю "шмыгарей".
Yugh! That's coastlines, Panama for the boat rides,
Йахх! Побережья, лодочные круизы в Панаму,
Worth billions, and we ain't even need Showtime.
Миллиардные состояния, и нам не нужен "Шоутайм", а
4 Just money counters and kitchenwear,
Только счётчики банкнот и кухонная посуда.
Condo with a bitch in there,
Кондоминиум с су**ой в нём,
Two scales and baggies, we got rich in there, woo!
Двое весов и пакетики, тут мы разбогатели, ву-у!
The Rollie's been the trophy since Hawaiian Sophie,
"Ролекс" были трофеем со времён "Гавайки Софи",
5 Curry over Kobe, we shootin' niggas.
Карри лучше Кобе, мы перебрасываем ниггеров.
6 Splash brothers with the coca, add in baking soda,
С кокаином мы братья Сплэш, добавляй соду,
7 Goodfellas to my niggas, (Yuugh) all Ray Liottas.
Славные парни для моих ниггеров, (Йахх) все Рэи Лиотта.
8 Shades of blue, I aim at you,
Синяя униформа, я беру вас на прицел,
Let the sky fall, let it rain on you.
Пускай разверзнутся небеса, пусть льёт свинцовый дождь.
[Chorus: Logic]
[Припев: Logic]
Yeah, I've been killin' this shit,
Да, я тут просто мочил,
Yeah, I've been hard in the paint, not a single assist,
Да, я фигачил на площадке, а не просто сделал один ассист,
Yeah, I've been flickin' that wrist,
Да, я крутил запястьем,
Yeah, I've been cookin' that shit, now they fuckin' with this,
Да, я варил ханку, теперь на неё подсели,
Yeah, I've been killin' this shit,
Да, я тут просто мочил,
Yeah, I've been hard in the paint, not a single assist,
Да, я фигачил на площадке, а просто сделал один ассист,
Yeah, I've been flickin' that wrist,
Да, я крутил запястьем,
Yeah, I've been cookin' that shit, now they fuckin' with this.
Да, я варил ханку, теперь на неё подсели.
Yeah, I've been, yeah, I've been killin' this, killin' this shit,
Да, я тут, да, я тут просто мочил, мочил,
Yeah, I've been flickin' that, flickin' that wrist,
Да, я крутил, крутил запястьем,
Yeah, I've been killin' this, cookin' that,
Да, я мочил, я варил,
Killin' this, flickin' that wrist.
Мочил, крутил запястьем.
Yeah, I've killin' this shit,
Да, я тут мочил,
Yeah, I've been hard in the paint, not a single assist,
Да, фигачил на площадке, а не просто сделал один ассист,
Yeah, I've flickin' that wrist,
Да, я крутил запястьем,
Yeah, I've cookin' that shit, now they fuckin' with this.
Да, я варил ханку, теперь на неё подсели.
1 — Mis hermanos — мои братья (исп.)
2 — Компаунд — комплекс жилых домов c собственной развитой инфраструктурой, расположенной непосредственно на участке, обособленном по внешнему периметру и закрытом для прохода и посещения нерезидентами.
3 — Vámonos — пошли (исп.)
4 — Showtime — американский платный кабельный и спутниковый телеканал. "Миллиарды" — один из сериалов, выходящих на Showtime.
5 — "Hawaiian Sophie" ("Гавайка Софи") — сингл с дебютного альбома нью-йоркского рэпера Джаз-О (1989). Песня примечательна тем, что в её записи принял участие будущая легенда рэпа Джей-Зи.
6 — Стефен Карри — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Голден Стэйт Уорриорз" и сборную США на позиции разыгрывающего защитника. Коби Бин Брайант (1978—2020) — бывший американский баскетболист, атакующий защитник, пятикратный чемпион НБА, олимпийский чемпион ; всю профессиональную карьеру выступал за "Лос-Анджелес Лейкерс".
7 — Братья Сплэш— обозначение пары американских баскетболистов, атакующих защитников Стефена Карри и Клэя Томпсона, выступающих в НБА за команду "Голден Стейт Уорриорз". Будучи блестящими "дальнобойщиками", они установили различные парные рекорды НБА, связанные с трёхочковыми бросками с игры.
8 — "Славные парни" — американский художественный фильм, криминальная драма режиссёра Мартина Скорсезе 1990 года; главную роль в картине исполнил Рэй Лиотта.