Moi j'ai le temps, je vous le donne
У меня есть время, я дарю его вам.
Il est midi à peine à Rome
Едва ли полдень в Риме,
Et quelque part, il est trop tard
А где-то уже очень поздно.
Mon amour seul du bout du monde
Моя единственная любовь на краю мира.
J'ai pris la route la plus longue
Я пошел самой длинной дорогой.
J'ai pris le temps à chaque instant
Каждый миг я использовал свое время.
Moi j'ai le temps et tout m'étonne
У меня есть время, и все меня удивляет,
Bien que ce soit presque l'automne
Хотя почти что осень.
Mon bel amour, ma belle de joue
Моя прекрасная любовь, моя красавица.
Je peux bien perdre une seconde
Я могу потерять секунду,
Puisque ma route vagabonde
Потому что мой бродячий путь
Nous a gardé l'éternité
Сохранил для нас вечность.
Moi j'ai le temps, ma soeur mon âme
У меня есть время, моя сестра, моя душа,
De te chercher dans chaque femme
Искать тебя в каждой женщине,
Que j'aimerai, que j'oublierai
Я полюблю, что я забуду,
Pour découvrir en toi la source
Чтобы открыть в тебе источник.
Où je boirai à pleine bouche
Где я напьюсь сполна,
Pour m'y baigner, pour m'y noyer
Чтобы искупаться, чтобы в нем утонуть.
Moi j'ai le temps, je vous le donne
У меня есть время, я вам его дарю.
Il est déjà minuit à Rome
В Риме уже полночь,
Il se fait tard et je repars
Уже поздно и я вновь отправляюсь в путь.
Demain qui sait un jour peut-être
Завтра, кто знает, однажды, возможно,
Nous saurons bien nous reconnaître
Мы сумеем встретиться,
Mon bel amour, ma belle de joue
Моя прекрасная любовь, моя красавица.
Demain qui sait un jour peut-être
Завтра, кто знает, однажды, возможно,
Tu me feras enfin renaître oh mon amour
Ты дашь мне второе рождение*, о, моя любовь...
* досл. заставишь меня заново родиться