She won't go out with me, no, she won't go out
Она не хочет встречаться со мной, она не хочет встречаться,
Cause my intellect's paper thin
Потому что мой интеллект недостаточно высок.
She won't go out with me, no, she won't go out
Она не хочет встречаться со мной, она не хочет встречаться,
Since my intellect's not like him
Потому что мой интеллект не дотягивает до его.
So, lighten up, Morrissey
Эй, сбавь обороты, Моррисси!
She won't hang out with me, no, she won't hang out
Она не хочет общаться со мной, она не хочет общаться,
'Til my biting wit bites like his
Пока моё остроумие не станет таким же отточенным, как у него.
She won't hang out with me, no, she won't hang out
Она не хочет общаться со мной, она не хочет общаться,
'Til my quick retort's quick as his
Пока я не научусь парировать так же быстро, как он.
So, lighten up, Morrissey
(2х)
Lighten up, lighten up
Сбавь обороты, сбавь обороты,
Lighten up, lighten up
Она не хочет заниматься сексом со мной, она не хочет заниматься сексом,
Lighten up, Morrissey
Пока я не возьму псевдоним.
Она не хочет заниматься спортом со мной, она не хочет заниматься спортом –
She won't have sex with me, no, she won't have sex
Говорит: это слишком мужественно, вот посмотри лучше на него.
'Less it's done with a pseudonym
She won't do sport with me, no, she won't do sport
Ну же, сбавь обороты, Моррисси,
Says it's way, way too masculine, look at him
Сбавь обороты, сбавь обороты.
So, lighten up, Morrissey
(2х)
Lighten up, lighten up
Сбавь обороты, сбавь обороты,
Lighten up, Morrissey
Постоянное сравнение мне осточертело,
Lighten up, lighten up
А она всё никак не уймётся.
Lighten up, Morrissey
Если бы только Моррисси не был таким морриссиподобным,
Она могла бы не замечать моих недостатков.
I got comparisons coming out my ears
And she never can hit the pause
(2х)
If only Morrissey weren't so Morrisseyesque
Ну же, сбавь обороты, Моррисси,
She might overlook all my flaws
Сбавь обороты, сбавь обороты.
(2х)
Сбавь обороты, сбавь обороты,
So, lighten up, Morrissey
Сбавь обороты, Моррисси.
(2х)
Она не хочет обедать со мной, она не хочет обедать,
Lighten up, lighten up
Она ставит мне в вину мой стейк.
Lighten up, Morrissey
Она не хочет обедать со мной, она не хочет обедать
С убийцей – передайте, пожалуйста, соль.
She won't dine out with me, no, she won't dine out
Says my t-bone steak is at fault
Сбавь обороты, сбавь обороты,
She won't dine out with me, no, she won't dine out
Сбавь обороты, сбавь обороты,
With a murderer, pass the salt
Сбавь обороты, Моррисси.
Сбавь обороты, сбавь обороты.
Lighten up, lighten up
(2х)
Lighten up, Morrissey
Сбавь обороты, сбавь обороты,
Lighten up, lighten up
Сбавь обороты, Моррисси.