Young woman, share your fire with me
Молодая женщина, поделись своим пламенем со мной.
My heart is cold, my soul is free
Мое сердце холодное, моя душа свободна.
I am a stranger in your land
Я чужестранец в твоей стране,
A wandering man, call me sand
Странствующий человек, называй меня песком.
Oh sir, my fire is very small
О, сэр, мое пламя очень мало.
It will not warm thy heart at all
Оно совсем не согреет твое сердце.
But thee may take me by the hand
Но ты можешь взять меня за руку,
Hold me, and I'll call thee sand
Обними меня, и я буду называть тебя песком.
Young woman, share your fire with me
Молодая женщина, поделись своим пламенем со мной.
My heart is cold, my soul is free
Мое сердце холодное, моя душа свободна.
I am a stranger in your land
Я чужестранец в твоей стране,
Wandering, call me sand
Бродяга, называй меня песком.
At night when stars light up my sky
Ночью, когда звезды озаряют мое небо,
Oh sir, I dream my fire is high
О, сэр, я мечтаю о том, чтобы мое пламя было большим.
Oh, taste these lips sir if you can
О, ощути вкус этих губ, сэр, если сможешь,
Wandering man, I'll call thee sand
Странствующий человек, я назову тебя песком.
Oh sir, my fire is burning high
О, сэр, мое пламя высоко пылает.
If thee should stop sir, I would die
Если ты остановишься, сэр, я умру.
The shooting star has crossed my land
Падающая звезда пересекла мою страну.
Wandering man, she whispered... Sand (sand)
"Бродяга, - она прошептала, - Песок (песок)."
Young woman shared her fire with me
Молодая женщина поделилась своим пламенем со мной,
Now warms herself with memories
Теперь согревает себя воспоминаниями.
I was a stranger in her land
Я был чужестранцем в ее стране,
A wandering man, she called me sand
Бродягой, она называла меня песком.
He was a stranger in my land
Он был чужестранцем в моей стране,
She called me
Она называла меня