I don't want to second guess myself
Я не хочу больше раздумывать,
So this is where I draw the line
Так что здесь я подведу черту.
I can't be there for you all the time.
Я не могу быть рядом с тобой всё время.
Can you hear the lonesome gear?
Слышишь ли ты зов одиночества?
1It's turning in my head
Он крутится у меня в голове.
I can't be there for you if I'm dead.
Я не могу быть рядом, если я мёртв.
All my life I've been on the run
Всю жизнь я просто убегал
I'm sailing with the setting sun.
Рука об руку с заходящим солнцем.
All my life I've been on the run
Всю жизнь я только и делал, что убегал,
And I can't take you with me, I can't take you with me
И я не могу забрать тебя с собой, не могу забрать с собой...
Cuz I want more
Ведь мне нужно больше,
So much more
Гораздо больше,
That I could ever give myself.
Чем я когда-либо мог дать себе,
For that I can't forgive myself
И за это я не прощу себя,
Cuz I want more.
Ведь мне нужно больше.
So much more.
Гораздо больше.
I don't wanna sit up on the shelf
Я не хочу просиживать в запасе
And I don't wanna wait in line.
И не хочу ждать в очередях.
But something tells me I'll be here for quite sometime.
Но что-то подсказывает мне, я останусь здесь ещё на долгое время.
Losing every single thing I have would make me free at last
Потеря всего, что у меня есть, освободит меня наконец.
I haven't been there for you in the past.
Я не был рядом с тобой в прошлом.
There's a darkness on my back
Тьма идёт за мной по пятам,
And high tide beneath my feet.
И волны у меня под ногами.
I feel these shadows up ahead
Я чувствую, что впереди сгущаются тени,
I see a place to rest my head.
И уже вижу, где обрету вечный покой.
* - OST Prey (2006) (саундтрек к компьютерной игре "Prey")
↑2 - буквально: одинокий механизм