I remember when my heart caught the fever
Я помню, когда мое сердце охватила лихорадка,
You were standing all alone in the summer heat.
Ты стоял в одиночестве на летней жаре.
I was with my boyfriend, my new boyfriend,
Я была со своим бойфрендом, новым бойфрендом,
He was as sweet as he could be
Он был безумно милым,
But one look at you and I was through,
Но всего один взгляд на тебя, и меня пронзило насквозь,
My heart switched up on me.
Мое сердце перевернулось в груди.
Like a postcard from Paris when I've seen the real thing,
Это словно открытка из Парижа, после того как увидишь нечто стоящее...
It's like finding out your diamond
Это как узнать, что твой бриллиант -
Is from her old promise ring.
Из ее старого обручального кольца.
Come on back from your fortune teller,
Не слушай больше свою гадалку,
She read your cards upside down.
Она прочла твои карты вверх ногами.
The meanest thing you ever did is come around,
Самый гадкий поступок в твоей жизни - появление в моей жизни.
And now I'm ruined,
И теперь я уничтожена,
I'm ruined...
Я уничтожена...
In the evening you can catch me daydreaming,
По вечерам ты можешь застать меня грезящей наяву.
Did that moment send you reeling just like me?
Тот миг пошатнул тебя так же, как меня?
I should have gone right over,
Мне надо было сделать решительный шаг,
1I should have never let you leave
Мне надо было никогда не отпускать тебя,
But it's the never knowing
Но неуверенность в будущем
That keeps this going and drives me.
Добавляет драйва и не даёт чувствам угаснуть...
Like a postcard from Paris when I've seen the real thing,
Это словно открытка из Парижа, после того как увидишь нечто стоящее...
It's like finding out your diamond
Это как узнать, что твой бриллиант -
Is from her old promise ring.
Из ее старого обручального кольца.
Come on back from your fortune teller,
Не слушай больше свою гадалку,
She read your cards upside down.
Она прочла твои карты вверх ногами.
The meanest thing you ever did is come around.
Самый гадкий поступок в твоей жизни - появление в моей жизни.
Just when I thought things were alright
Лишь я подумала, что все в порядке,
My eyes played tricks on my mind, yeah.
Мои глаза сыграли шутку с моим разумом, да.
Will I ever be satisfied 'cause all I ever seem to find is...
Найду ли я когда-нибудь утешение, ведь кажется, что я всегда нахожу лишь...
A postcard from Paris, when I need the real thing.
Открытка из Парижа, когда мне нужно нечто стоящее.
It's like finding out your diamond .
Это как узнать, что твой бриллиант -
Is from her old promise ring.
Из ее старого обручального кольца.
Come on back from your fortune teller,
Не слушай больше свою гадалку,
She read your cards upside down.
Она прочла твои карты вверх ногами.
The meanest thing you ever did,
Самый гадкий поступок в твоей жизни,
The cruelest thing you ever did,
Самый жестокий поступок в твоей жизни,
The meanest thing you ever did is come around.
Самый гадкий поступок в твоей жизни - появление в моей жизни.
I am ruined...
Я уничтожена...
↑1 - буквально: мне надо было сразу пересечь