I count the steps from one end of my island to the other
Я высчитала, сколько шагов от одного края острова до другого.
It's a hundred steps from where I sleep to the sea
От моей постели до побережья их целая сотня.
And when I say I've learned all there is to know
Я знаю свой остров от и до,
Well there's another little island lesson
Правда есть еще кое-что,
Gramma Tala shows me
Чему меня научила бабушка Тала.
I know where I am from the scent of the breeze
Я ориентируюсь по запаху бриза,
The ascent of the climb
По наклону утеса.
From the tangle of the trees
Я видела все -
From the angle of the mountain
От сплетенных в клубок деревьев
To the sand on our island shore
И крутой горы
I've been here before
До песчинок на нашем пляже.
There's gotta be more
Но должно же быть что-то большее!
I know there's more, there's always more
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть что-то большее!
Someday I'll be out on the sea
Однажды я выйду в море
And I'm gonna see more
И разведаю большее!
Yes, there's gotta be more
Да, там точно есть что-то большее!
I know there's more, there's always—
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть...
Moana, slow down
Моана, осторожнее.
Sorry! I'm always in somebody's way
Извините! Вечно я у кого-то на пути.
They do the same thing every day
Они ежедневно занимаются одним и тем же -
They work, they eat, they sleep, they pray
Работают, едят, спят, молятся,
[MOANA and VILLAGERS]
[Моана и поселенцы]
"Moana calm down"
Моана, осторожнее.
That's all they ever seem to say
И все! Больше не говорят ничего!
The other kids just dance and play
Другие дети просто танцуют и шалят,
How can you play?
Но как можно играть,
There's so much out there to explore
Когда столько всего нужно изведать!
She stares at the sky, she stumbles down the beaches
Она глядит в небо и ковыряет песок ногами,
She mumbles all the names that her Gramma Tala teaches
Бормочет имена богов и демонов, о которых рассказывала бабушка Тала,
With one foot here and another in the distant past
Одной ногой в настоящем, другой - в глубоком прошлом.
She's growing up too fast
Растет так быстро.
And I wanna soar
Хочу уметь летать!
So much to explore
Столько всего нужно изведать!
Like I said before
Как я и сказала,
There's gotta be more
Должно быть что-то большее.
I know there's more, there's always more
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть что-то большее!
One day I'll be brave and sail on the wave
Когда-нибудь я решусь и поплыву на гребне волны
That leads me to more
Навстречу чему-то большему!
There's gotta be more
Должно быть что-то большее.
I know there's more, there's always more
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть что-то большее!
My father the Chief, says "Don't cross the reef"
Мой отец, вождь, наставляет: "Не заплывай за риф!",
But oh every turn I take, every trail I track
Но каждый поворот, каждая тропинка,
Every path I make, every road leads back to the sea
Каждая дорога ведут меня обратно к океану.
I'm standing at the edge of the sea
Я стою на берегу моря,
As they all say
А все говорят:
[MOANA and SINA]
[Моана и Сина]
"Moana slow down
"Моана, не спеши.
Moana dream small
Моана, мечтай скромнее.
Moana don't drown"
Моана, ты утонешь!"
Can you drown at the call of the sea?
Можно ли утонуть в тяге к морю?
'Cause I can hear it calling me
Я слышу, как оно зовет меня.
A thousand years ago, we used to sail to distant islands
Тысячу лет назад мы странствовали по далеким островам,
A thousand years ago, Maui spoke to the sea
Тысячу лет назад Мауи говорил с морем.
So maybe, just maybe, I was born to break the silence
Так может, я родилась, чтобы нарушить тишину?
I know my story could be extraordinary
Знаю, что моя история будет из ряда вон!
I know my story doesn't end at the shore
Я знаю, что моя история не кончается берегом!
There's gotta be more
Должно же быть что-то большее!
I know there's more, there's always more
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть что-то большее!
I'm gonna break through, and find something new
Я вырвусь и открою что-нибудь совершенно новое!
I'm gonna find more
Найду что-то большее!
There's gotta be more
Должно же быть что-то большее!
I know there's more, there's always more
Я знаю, где-то есть большее! Всегда есть что-то большее!
One day I'll decide to roll with the tide
Когда-нибудь я покину сушу
Moana stand tall
Моана, выпрями спину.
I will cross the divide, I will ride
Я выйду за горизонт
I will see what's on the other side
И выясню, что там, по другую сторону.
Moana stand proud
Моана, держи себя с достоинством.
With the ocean as my guide, on the tide
Океан будет меня напутствовать,
I will go where no one's ever been before
И я попаду туда, куда не ступала нога человека.
There's always more
Всегда есть что-то большее!
*Outtake - песня, написанная к ранней версии сценария и не вошедшая в мультфильм.